翻譯室升為正司級。外交部翻譯室於2015年3月更名為外交部翻譯司。 據2013年的報道,翻譯室當時設英文處、法文處、培訓處共三個處。 外交部翻譯司主要按照國務院和外交部給其確定的工作范圍,負責辦理以下各項工作: 負責國家重要外事活動、外交文件和文書的英、法、西、葡文翻譯工作; 承擔重大國際會議的同聲傳譯和多語種翻譯協調;
地球圖輯隊
陳愷昀2024-04-04
2024-04-04 「外省」一詞隱含了巴黎人不自覺流露出的高人一等菁英主義,也可被朋友間用來嘲諷巴黎人的「天龍心態」,但使用上仍須斟酌脈絡與交情
泥仔2018-03-01
2018-03-01 作為一名英文老師,一個難以迴避的問題,就是學生時不時都會問,「老師,XXX的英文怎麼說?」。中翻英的問題特別棘手,學生感興趣的,又泰半是少有標準答案的文化特色詞或是熱門流行語。這些詞語的英譯,要不從缺,要不毫無頭緒,要不連各路專家都莫衷一是。對於學生這方面的提問,我們無從準備,無法照本宣科,每一次都
徽徽2018-03-17
2018-03-17 今天VoiceTube的小編小V整理了便當文化界最知名的三大巨頭:中式、日式、印度式。這三類風格懸殊,出現在便當盒裡的菜色也不盡相同。那就從大家最熟悉的中式便當開始,看看午餐常客們的英文要怎麼說
天空傳媒(股)公司版權所有